雖然可能沒有辦法有什麼了不起的文字出現,不過還是留下點思考的痕跡好了;現在是這麼的安慰自己的。
Ornithopter,根據字典上的解釋,這字代表了一種振翅飛機。大概就是達文西那個時代的產品,我記得達文西先生也有這樣的作品,只是沒有非常確定。(這裡有圖片,大家看了應該就會想起來)我覺得要是用「振翅飛機」的這個解釋可能對於熟悉這部動畫或是遊戲的人會感到有點怪異,但是如果知道這個字是來自於希臘文字中:ornithos - "bird" 以及 pteron - "wing" 這兩個字的組合,那麼這張專輯選擇這個名字就顯得有意義許多。關於AIR的故事今天就先不要說了,這樣會很亂。(苦笑)
做為一張限定版與非賣品的遊戲附贈的音樂專輯,實在是不得不讓人有許多非份的妄想。(購買慾、購買慾!絕對不是什麼奇怪的慾望!!)很不幸的由於我在遊戲方面是大遜咖,想當然爾我是沒有玩過遊戲(雖然這又是一個18禁遊戲!!),所以我也就不會很清楚這專輯裡面的音樂跟遊戲本身的相關性;除了OP與ED很明顯以外(因為遊戲版與動畫版的完全相同),其他的音樂都是第一次聽到。
第一首「てんとう虫」相對於其他歌曲是蠻突兀的存在,比較偏類似電子舞曲風格的作品,很不幸的這種音樂個人大多不喜歡,所以就直接跳下一首了。第二首就是最有名的「鳥の詩」(有名的理由可能是因為某歌手曾經抄襲這首歌吧~),雖然與多數的主題曲或是片頭曲相比它的長度都有點長,不過對我來說這首歌是屬於那種聽多少遍都愛聽的那種。第三首「双星」,使用鋼琴作為起點帶出後面的主旋律,也是我喜歡的類型。第五首「夜想」與第三首開頭有點類似,但是後面帶出的是強烈舞曲風格的節奏,然而鋼琴的旋律依舊在節奏中穿梭,與「鳥の詩」的主旋律逐漸相符。第四首「跳ね水」及第六首「夢語り」是標準的電子音遊戲配樂,不過個人比較喜歡第六首的主旋律。第七首「夏影」雖然嚐試了另外一種風格(有一點點所謂的中國風味吧?不是很確定),但仍然有點平庸;第八首「虹」則完完全全就是以MIDI電子音作為主旋律,實在是讓人感到難過。我想應該是自己小時候的電玩都是MIDI電子音,所以就很排斥吧?第九首是插曲「青空」,Lia悠揚如詠嘆調的歌聲在簡單的節奏襯托中令人陶醉;最後一首則是ED「Farewell song」,同樣是Lia的歌聲,雖然不若「青空」那般的出色,我認為要是搭配上動畫版的畫面就會更容易感到情緒的流瀉,也許我說反了,應該說是那樣才能更強烈的感受到動畫版的ED畫面中所傳達的情感。
很不幸的,大致上來說,最讓人喜愛的三首就是動畫裡面有出現的那三首;對於這個限定版的非賣品不能說沒有一點點小小的失望。不過對於日本人創造附加價值的能力則是再一次的感到欽佩。
相關網站:AIR 18禁遊戲版、AIR 全年齡遊戲版、AIR 動畫版、AIR 劇場版、專輯簡介、AIR Wiki (JP)
關鍵字:Ornithopter、AIR、動畫、H-game
No comments:
Post a Comment